(cheun rume)

 

20111218

Viam Veritatis Inveni

Bajaban al valle desde todos los cerros para verlo. Viajaban horas, días y noches completas, sólo para presenciar el espectáculo de su hablar destartalado. De su presencia haraposa. De sus yagas vivas bajo la piel. Entre burlas y risas, lo idolatraban como a un mendigo. Lo elevaban como al redentor. Y este viejo desequilibrado se involucraba en el papel. Vociferaba sus discursos encendidos en contra del capital o de la opresión o de la injusticia. Despertaba con estas palabras rabiosas manifestaciones de júbilo. "El capitalismo yanqui neoliberal causa desigualdad!" - decía bajo el sol tropical de diciembre y los centenares de espectadores rompían en tronadores aplausos. Relámpagos de aplausos. "Compañeros" alcazaba a gritar una vez más, antes que su hablar se disolviera en murmullos indescifrables.

Los curiosos lo seguían mirando con crueles intensiones. Las carcajadas del público menguaban aún más los sonidos exiguos del viejo. Emocionado, sin embargo, éste no se detenía ni un instante en su lúcido discurso. ¿Por qué no habría de ser lúcido? Toda esta gente en comunión a su al rededor escuchándolo entregar las claves de la verdad, confirmaban que las imágenes que danzaban frente a sus ojos eran la pura y transparente realidad. Que esas formas coloridas, que esos sonidos agridulces, que esos delirios vívidos eran, son por cierto, la llave de una bóveda perpetua. Las risas del público parecíanle de acuerdo y concierto.

Así habiendo captado ya su atención, entre las carcajadas y las sornas, irrumpió el viejo con su ininteligible discurso:

Viam veritatis inveni
ad libertatem, expergefacio
nunquam plus redeant
sicut erat in caelis.

Tū! Sancta Virgo,
lapidis descendī
et dā mihi corpus tuum.

Tū! Sol aestās,
illustratē nocte
et quiesce in auroram.

20111202

Eclipse

You can never under stand the rain
While the midday shadows
Tremble over the place
As the sky darker grows
Your five sides in pain
Can feel the god of yellow
Dying behind the main_
Hill of these meadows

If we ever have the spare
If we could only dare
To be-have like the ghost
Of the one who lived the most
A mighty demon would care
About our unpaid cost

Remember that night
By the sea, by the light
Of that old convex lady
Who repeated so bravely
It's our right
To hide away that bright

20111120

Mercado Laboral

Se puso en blanco mi mente. No fue esto lo que yo busqué. Se puso en blanco mi memoria. No fue esto lo que yo busqué.

Mis dedos erráticos por el teclado, olvidaron ya su forma cósmica de bailar. Mis ideas desordenadas, mis pensamientos fulminantes, se fundieron en un solo bloque de racionalidad. ¿Y mis lágrimas llenas de sangre? ¿Y mis praderas distantes?

Recuerdo tu sonrisa en mi oído. Sobre la hierba suave, al calor del verano. Recuerdo la deslumbrante y luminosa danza de ideas que veía tras tus ojos. Recuerdo por sobre todo esas explosiones pirotécnicas que, con el sol, brillaban en las gotas diáfanas de la primavera.

Pero todo cuanto recuerdo, no es más que la consecuencia de lo que debía suceder. No es futuro ni pasado, sino subjuntivo puro. Y siendo al mismo tiempo lo que no es, mi mente no mantuvo la policromía en su forma primordial. La automatizó, la clasificó, la parceló, la esquematizó. Convirtiendo así la imaginación en una herramienta, un arma, que se alejó de su esencia pétrea. La métrica sustituyó a la creación, sustituyendo también al hombre por el autómata laboral.

20111113

Es Olvido

Olvidé escribir
la gloria de las gallardas batallas
la entrega de los peones del campo
el fracaso de la libertad proyectada

Como la fútil noche de la bailarina
así perdió mi memoria la decencia
dentro de una cama almidonada
con sábanas manchadas por el sol

Un lento efluvio insistente
se apoderó de los recuerdos más deseados
los cortó, los mutiló, los destrozó
los abortó como una declaración de guerra.

Es olvido lo que me ataca,
es olvido el escribir,
es olvido quien se es,
es olvido ese futuro de quimeras
y el herrero que lo habría de forjar.

20111111

11.11.11.11.11.11